Жизнь веры

Editor

Совет церквей Эстонии вступился за права православных школьников на Рождество Христово

Центр информации по правам человека получил письмо за подписью исполнительного секретаря Совета церквей Эстонии Рууди Лейнуса, в котором сообщается, что эта уважаемая организация единодушна в том, что у православных школьников есть и возможность и право на Рождественские каникулы, в период празднования Рождества Христова по Юлианскому календарю.

   27 марта 2014 года ЦИПЧ в лице его директора Алексея Семенова обратился с канцлеру права ЭР Инреку Тедеру с письмом, в котором была обозначена следующая проблема: рождественские школьные каникулы часто не включают хотя бы один день Рождества Христова по восточному календарю, в соответствии с которым этот праздник отмечается многочисленными жителями нашей страны, которые принадлежат к Эстонской Православной Церкви Московского Патриархата. Канцлеру права как лицу, ответственному за продвижение в эстонском обществе принципов равенства и равного обращения, было предложено рекомендовать министру образования и науки пересмотреть соответствующим образом время рождественских школьных каникул и/или активнее информировать школьные администрации о возможности изменять время каникул. На наш взгляд, это способствовало бы продвижению принципов равного обращения и справедливости и снизило бы напряженность в эстонском обществе.

   В ответе, пришедшем Центру информации по правам человека за подписью Канцлера права от 25.04.2014 г., приводится высказывание, которое ставит под сомнение (впервые за подписью высшего государственного чиновника) сам религиозный смысл празднования Рождества Христова.

   Так канцлер права утверждает «Слова «рождество», «рождественская пора» или «рождественские каникулы» в контексте государственных и муниципальных школ не имеют сегодня  значения церковного праздника. Слово «рождество» (jõulud) происходит от древнескандинавского языка. Как разъясняет Музей эстонского народа, у рождества (jõulud) нет никакой изначальной связи с христианством, и оно появилось на берегах Балтийского моря раньше христианства. Мы имеем дело с праздником, который основывается на народных традициях и сутью которого является празднования зимнего солнцестояния. На другой стороне от рождества в летнем календаре - Иванов день. Эстонские школы празднуют Рождество только вышеупомянутом смысле. Внешние символы, связанные с  современными рождественскими традициями, - это наряжать елку; Рождественский дед и раздача подарков; гномики приносят в тапочки сладости; съедается традиционная рождественская еда; изготовляются традиционные рождественские украшения, пипаркоок (рождественское печенье) и так далее. Таким образом, активность в школе в течение рождественского периода не имеет никакой прямой связи с пропагандой или традиционным соблюдением любой формы христианства. Таким образом, нет никаких оснований, чтобы увязать с церковным праздником сегодня слова «рождество» или «рождественские каникулы» в эстонской школьной среде.
   
   В оригинале:«Sõna „jõlud“, „jõuluaeg“ või „jõuluvaheaeg“ riigi- ja munitsipaalkoolide kontekstis ei oma tänapäeval kirikupüha tähendust. Sõna „jõulud“ pärineb muinasskandinaavia keelest. Nagu selgitab Eesti Rahva Muuseum, polejõuludel mingit algset seost ristiusuga ning ta on vanem kui ristiusk Läänemere kallastel.Tegu on rahvatraditsioonidel pühinevate pühadega, mille sisuks on talvise pööripäeva tähistamine. Jõulude vastandiks on kalendri suvepoolel jaanipäev. Eesti koolides tähistatakse jõule just eelnimetatud tähenduses. Väliste sümbolite osas hõlmab tänapäevane jõulutraditsioon jõulukuuse ehtimist; jõuluvana ja kinkide tegemist; päkapikud toovad susside sisse maiustusi; süüakse traditsioonilisi jõulutoite; valmistatakse traditsioonilisi jõuluehteid, küpsetatakse piparkooke jne. Kokkuvõtvalt ei oma jõulude aegne tegevus koolis mingit otsest seost ühegi ristiusu vormi propageerimise või selle kombetalituste täitmisega. Seega pole ka mingit alust siduda tänapäeval sõna „jõulud“ või „jõuluvaheaeg“ Eesti koolikeskkonnas kirikupühaga».

     Центр информации обращаясь в Совет Церквей Эстонии, попросил прояснить позицию по этому вопросу, так как если приведенные выше толкования христианских праздников станут в Эстонии нормой, то это будет означать революционное изменение подходов к христианству и христианам в общественно-политическом контексте. Прояснение этого вопроса важно как для общества в целом, так и для тех, кто занимается вопросами защиты прав человека. 

  Исходя из вышеизложенного, Центр информации по правам человека обратился к Совету Церквей Эстонии  с предложением проанализировать ответ Канцлера права и составить по сформулированной в нем концепции и аргументации, касающиеся смысла и сути Рождества, единую позицию СЦЭ, чтобы представить ее государству и обществу. 
  Кроме того, в интересах продвижения принципов равного обращения и справедливости и для снижения напряженности в эстонском обществе мы также предлагаем Совету Церквей Эстонии рассмотреть вопрос о включении дня 7 января в период рождественских школьных каникул, предложив властям изменить имеющиеся правила с тем, чтобы не оставлять этот вопрос на усмотрение министра образования и науки или отдельных школьных администраций.

  Совет Церквей Эстонии обсудив обращение ЦИПЧ на своем очередном заседании 18 сентября, свою позицию выразил следующим образом.  Члены совета церквей единодушны в том, что Рождество в эстонском культурном контексте, разумеется, не является лишь наследием народных традиций связанных с днем зимнего солнцестояния, но очевидно является христианским праздником, когда сотни тысяч христиан в Эстонии и по всему миру празднуют рождение Иисуса Христа. Празднование этого дня не есть лишь светским образом определяемые мероприятия в государственных школах, но праздник семейный и общественный.

По мнению Совета Церквей, вопрос заключается не в том праздновать ли Рождество в школах, а в сроках рождественских школьных каникул. Часть граждан Эстонии, считает Совет Церквей, отмечает Рождество Христово по Григорианскому календарю, другая часть по Юлианскому календарю. По мнению этой организации, Министерство образования и науки должно шире знакомить с возможностями, которые предоставляет параграф 24, пункт 7 Закона об основной школе и гимназии, на основании которого директор школы может, по согласованию с попечительским советом, устанавливать иные сроки начала и окончания зимних школных каникул нежели сроки каникул, установленные  министерством образования и науки. С этой возможностью надо особо знакомить в регионах, настаивает Совет Церквей, где большая часть населения празднует праздники по Юлианскому календарю и сегодня вынуждена посылать детей в школу и в праздничные дни. Перенос сроков зимних школьных каникул, исходя из вышесказанного,  поможет школам и семьям улучшить взаимоотношения между собой и будет способствовать  обеспечению свободы вероисповедания для людей, относящихся к различным национальным и религиозным группам.

В оригинале так: Eesti Kirikute Nõukogu (EKN) käsitles Teie pöördumist 18. septembril toimunud korralisel töökoosolekul.
EKNi liikmeskirikud väljendavad ühtset seisukohta, et jõulud ei ole eesti kultuurikontekstis kindlasti mitte ainult talvise pööripäevaga seotud rahvatraditsioonide kogu, vaid on selgelt kristlik püha, mil Jeesus Kristuse sünnipäeva tähistavad sajad tuhanded kristlased Eestis ja üle maailma. Selle püha tähistamine ei ole seotud ainult end sekulaarselt defineerivate riiklike koolide üritustega, vaid puudutab perekondi ja avalikkust laiemalt.

Küsimus ei ole nende pühade pidamisest koolis, vaid talvises koolivaheajas, millesse need Euroopa kultuuriruumi ja väärtustega seonduvad pühad langevad. Kuna osa Eesti kodanikest peab Jeesus Kristuse sünnipüha Gregoriuse, teine osa Julianuse kalendri järgi, leiame, et Haridus- ja Teadusministeerium peaks laiemalt tutvustama Põhikooli- ja gümnaasiumiseaduse   § 24 lõikes 7 antud võimalust, mille järgi võib kooli pidaja direktori ettepanekul ja hoolekogu nõusolekul kehtestada haridus- ja teadusministri kehtestatud koolivaheaegadest erineva talvise koolivaheaja alguse ja lõpu kuupäevad. Seda võimalust tuleks tutvustada eriti nendes piirkondades, kus valdav osa elanikkonnast peab neid pühi Julianuse kalendri järgi ja on praegu sunnitud oma lapsed kooli saatma just pühade ajaks. Talvise koolivaheaja kuupäevade nihutamine sellistel juhtudel aitaks kaasa perekondade ja kooli parematele suhetele ning erinevate rahvuste ja usuliste veendumustega inimeste usuvabaduse kaitsele. 

Источник
 

Автор

Editor
Редакция

Комментарии

comments powered by Disqus