Каков смысл новых ограничений Папы Франциска на латинскую мессу

Колонки

Для многих католиков motu proprio Святого Отца «Traditionis Custodes», ограничивающее празднование латинской мессы, стало трудным документом для чтения, а также неожиданностью, даже шоком.

Хотя я никогда не совершал латинскую мессу в качестве священника (я использую сокращение для обозначения нескольких вариантов мессы на латыни), я как иезуит присутствовал на нескольких, как до, так и после публикации собственного motu proprio Папы Бенедикта «Summorum Pontificum» в 2007 году.

Я нашел эти мессы богатыми и прекрасными, особенно потому, что они приглашали меня в тайну и красоту литургии Евхаристии. Они также помогли мне ощутить поразительную связь с прошлым, зная, что я слышу слова, которые произносили священники (и святые) и слышали верующие (опять же, включая святых) на протяжении веков.

Тем не менее, я чувствую себя более комфортно на мессе в просторечии, которую я праздную каждый день, как в моей иезуитской общине, так и в местных приходах. И я наслаждался мессой на многих языках — конечно, на английском, но также на испанском в Нижнем Ист-Сайде Манхэттена и в Лойоле, Испания; на суахили, луганда и киньяруанда во время моего пребывания в Восточной Африке; на французском во время нескольких паломничеств в Лурд; на итальянском во время посещения Рима, на вьетнамском и тагальском на Конгрессе по религиозному образованию в Лос-Анджелесе; на арабском и иврите в различных церквях и святынях на Святой Земле.

Поэтому я нахожу Мессу наиболее сильной, когда она совершается на народных языках. В целом, празднование и участие в мессе на английском языке помогает мне чувствовать себя ближе к Богу, поскольку именно на этом языке я говорю с Богом в своей личной молитве. Но, как я уже писал ранее, если что-то приближает кого-то к Богу (а я говорю о многих католиках, которые дорожат мессой на латыни), то это должно почитаться.

Поэтому я почитаю ту великую преданность, которую многие католики питают к латинской мессе.

В то же время, мы должны серьезно отнестись к недавней консультации Папы Франциска с епископами со всего мира, в ходе которой он поинтересовался фактическими результатами «Summorum Pontificum».

Некоторые радовались большей свободе празднования латинской мессы после обнародования документа Бенедикта XVI, но, к сожалению, он также стал источником растущих и периодически обостряющихся разногласий среди некоторых католиков. По крайней мере, в Соединенных Штатах некоторые католики теперь говорят о «приходах традиционной латинской мессы», как бы противопоставляя их «приходам Ватикана II». Это не сулит ничего хорошего для единства.

В некоторых приходах священники ввели латинские мессы в регулярную ротацию воскресных месс, либо из собственной искренней преданности латинской мессе, либо в ответ на столь же искренние желания некоторых прихожан, и непреднамеренно, а иногда и драматически, раскололи свои приходы. (Часто латинская месса по воскресеньям заменяет мессу на английском языке). Иногда это означало изменение физической планировки святилища, что еще больше разделяло прихожан. В последние несколько лет я получаю жалобные сообщения от католиков, которые говорят, что в результате этих изменений они чувствуют себя покинутыми в своих приходах. Большинство комментариев приходит через личные сообщения в социальных сетях, а также после лекций и бесед, но иногда эти разногласия становятся достоянием общественности после того, как о них сообщают католические СМИ.

Конечно, все католики имеют право на свои литургические предпочтения, касающиеся, скажем, церковной архитектуры, гимнов, выбранных для мессы, стиля священника-предстоятеля и так далее. Но, опять же, что бы человек ни думал о латинской мессе, все это не сулит ничего хорошего для единства церкви.

С 2007 года многие люди также говорили мне, что они не могут дождаться, когда «настоящая месса» (то есть латинская месса) вытеснит «Мессу II Ватиканского собора» (Мессу на народных языках), которую они считают банальной, поверхностной или неуважительной. И многие люди критиковали меня (как в Интернете, так и лично) за то, что я не совершаю Мессу на латыни, как будто это каким-то образом делает меня менее благочестивым священником.

К сведению, мне было два года, когда был опубликован «Sacrosanctum Concilium», документ Второго Ватиканского собора о литургии. Так что я вырос в эпоху, когда месса всегда совершалась на народных языках.

Но гораздо важнее этих анекдотов и наблюдений, которые, в конце концов, принадлежат одному священнику в одной стране с его собственными литургическими предпочтениями, реакция епископов, сообщающих из епархий по всему миру. Это пример того, как Папа Франциск прислушивается к Святому Духу, действующему в мире, и еще один пример его стремления к «синодальности».

В качестве отступления, важно помнить, как напомнил нам Остин Ивей, что Папа Бенедикт XVI сказал журналистам в 2007 году, что «Summorum Pontificum» будет пересмотрен, если возникнут проблемы. Документ Бенедикта, продиктованный стремлением к единству, был ответом на потребность церкви — то есть, это был способ заставить тех, кто ценит латинскую мессу, чувствовать себя как дома, и таким образом способствовать большему единству. Как сообщил Майкл Шон Уинтерс, Бенедикт никогда не собирался начинать движение — и уж тем более идеологию. Это был не путь Бенедикта, для которого единство церкви было важнейшей и давней целью.

Однако после консультаций с епископами Франциск пришел к выводу, что документ Бенедикта, направленный на укрепление единства, непреднамеренно вызвал раскол. Таинство единства в некоторых местах начало приводить к серьезному расколу.

«Ответы показывают ситуацию, которая меня беспокоит и печалит, и убеждает в необходимости вмешательства», — написал Франциск в письме к епископам, сопровождающем его motu proprio. «К сожалению, пастырская цель моих предшественников, которые намеревались «сделать все возможное, чтобы все те, кто действительно обладает желанием единства, нашли возможность остаться в этом единстве или открыть его заново», — сказал Франциск, цитируя Бенедикта, — часто серьезно игнорируется».

Над всем этим возвышается тот факт, что Второй Ватиканский собор четко определил, что Месса должна совершаться «вернакулярно» (на народных языках), и что это должно быть основным способом, которым люди воспринимают Мессу. Это был один из основных способов, с помощью которого Собор надеялся продвинуть то, что в «Sacrosanctum Concilium» названо «полным, активным» участием в таинстве.

Как сообщил Джеймс Т. Кин в Америке, одна из главных причин, по которой Павел VI предусмотрел сохранение латинской мессы, — это пожилые и немощные священники, для которых изменения могут оказаться губительными. Но для Павла VI вернакулярная месса была путем вперед.

В целом, я согласен с motu proprio Франциска не только на основании моего собственного опыта растущего раскола по поводу Мессы, но даже больше на основании его консультаций с епископами по всему миру, которые взвесили опыт Народа Божьего. Это было своего рода размышление, в ходе которого Папа провел широкие консультации, прислушался к Духу и принял решение.

Я надеюсь, что даже те, кто предпочитает латинскую мессу, смогут воспринять motu proprio Святого Отца в этом духе. И я верю, что цель Папы Франциска та же, что и у его предшественников, — цель, которая звучит из уст Иисуса в Евангелиях: цель нашего стремления к единству состоит в том, чтобы «все были едины».

Джеймс Мартин, S.J.,
священник-иезуит, автор и главный редактор журнала «Америка».

Источник

Расскажите друзьям