2,1 млн. корейских христиан собрались, чтобы выступить против однополых браков и помолиться за нацию

Новости

Во второй половине дня в воскресенье накануне Реформации, 27 октября, около 2,1 миллиона христиан собрались на совместное богослужение с 14:00 до 17:00 в Сеуле, Корея, чтобы «объединиться для покаяния, возрождения и восстановления святости в нашем обществе». По словам организаторов, около 1,1 миллиона человек, несмотря на плохую погоду, присоединились на месте, а еще 1 миллион — в Интернете (хотя полиция оценила меньшее количество людей, собравшихся на месте). Беспрецедентное совместное богослужение объединило корейские церкви разных деноминаций, которые подтвердили традиционный брак и семью и помолились за свою нацию.

Первоначальным поводом для проведения мероприятия стал антидискриминационный закон, который, как опасаются корейские христианские лидеры, проложит путь к однополым бракам и, в конечном итоге, откроет страну для трансгендерной идеологии, которая повредит семьям и ограничит свободу церквей жить по своей вере. Они указывают на западные страны, такие как Великобритания и Канада, как на предупреждающие знаки того, что может произойти, если верующие не выступят в это время.

«Благодаря этому богослужению, которое мы проводим сегодня в духе и истине, я надеюсь, что семьи и церкви будут жить, а корейская и мировая церковь переживут новое возрождение», — сказал присутствующим преподобный Чжун Хён О, старший пастор церкви Саранг, согласно сообщению Christian Daily Korea.

Три проповеди, прочитанные во второй половине дня, подчеркнули важность того, чтобы Церковь не молчала, чтобы защитить семьи и детей, а один пастор молился Богу: «Пожалуйста, прими наше покаяние и защити наши семьи».
На мероприятии также выступили докладчики из Великобритании и Германии, которые призвали корейских христиан не идти по тому же пути, что они видели в своих странах, а вместо этого стать маяком для церквей по всему миру и светить светом Божьей истины.

«Кто бы мог подумать, что Британия забудет Бога? Но это так», — говорит Андреа Уильямс, юрист из Академии Уилберфорса в Великобритании. «Они убрали Иисуса Христа из общественной жизни. Люди не знают, кто такой Иисус. Они законодательно закрепили право на убийство нерожденных, однополые браки. Уличных проповедников сажают в тюрьму, а тех, кто раздает Библии или молится на работе, наказывают. Пока все это происходило, церкви Британии спали».
(Christian Daily International ранее уже рассказывал о таких случаях, как британский христианин, признанный виновным за молитву возле клиники абортов в начале этого месяца, или незаконный арест и заключение в тюрьму уличного проповедника).

В знак своего единства и приверженности церкви, участвовавшие в мероприятии, выпустили совместное заявление «обновить Республику Корея».

В заявлении подчеркивается нынешний кризис ценностей и выражается раскаяние в том, что церкви до сих пор не смогли выполнить свою роль. Среди прочего, декларация подтверждает защиту семьи, право каждого человека на «свободу религии, слова, мысли и самовыражения», а также роль церкви как соли и света в обществе. В конце декларации содержится призыв к правительству, Конституционному суду, Национальной Ассамблее и Министерству образования воздержаться от принятия законов, разрешающих однополые браки или пропагандирующих гомосексуальность и гендерную идеологию через учебники в школах.

Завершая мероприятие, организационный комитет сказал: «Собравшиеся пообещали выполнять социальную роль церкви и подтвердили свою солидарность как религиозного сообщества. Эта служба останется для корейской церкви важным моментом для размышления о своей социальной ответственности и сущности веры, а также вехой, указывающей направление и роль, которую должна играть церковь.»

День, призванный привлечь внимание общества и объединить корейскую церковь

В эксклюзивном интервью Christian Daily International в преддверии мероприятия председатель оргкомитета преподобный Хен-бо Со, старший пастор церкви «Сегеро» в Пусане, объяснил, что побудило их мобилизовать церкви для участия в этом мероприятии.

«Мы не испытываем ненависти к гомосексуалам. Мы не пытаемся указывать им, что делать, а что нет», — подчеркнул он в то время. «Но если эти законы об однополых браках будут приняты в Корее, тогда христианская церковь не сможет отстаивать то, во что она верит, и не сможет говорить то, что она хочет сказать».

Он указал на Канаду и другие страны, где появлялись истории о том, как несовершеннолетних заставляли поверить в то, что они трансгендеры, и подвергали медицинским процедурам, при этом родителям не разрешалось участвовать в разговоре. «Иногда бывает так, что 13-летний подросток хочет изменить свой пол, но родители не могут ничего сказать по этому поводу. Ученики будут делать гормональные уколы через школу, а родители не будут вовлечены в этот процесс», — сказал он, добавив, что корейские церкви выступают против исключения родителей из жизни и образования их детей.

Он также сетует на то, что несовершеннолетние молоды и наивны, и их легко ввести в заблуждение относительно рисков и пожизненных последствий такого лечения. В частности, он указывает на случай, «когда 13-летняя девочка прошла через смену пола с переходом, и она думала, что ее грудь вырастет снова».

Именно перспектива столкнуться с таким будущим побудила его мобилизовать корейские церкви на противодействие недавнему изменению законов, касающихся однополых пар, чтобы не дать стране пойти по этому пути.

Попросив рассказать о текущих изменениях в законодательстве, преподобный Сон объяснил, что «18 июля стало важным днем в корейских судах, поскольку они признали, что гей-пара может иметь льготы по медицинскому страхованию. С международной точки зрения, после принятия такого закона или после такого признания в судах обычно проходит около двух лет или около того, прежде чем однополые браки легализуются».

Он сказал, что рассматривает это событие как шанс для христианской церкви повысить осведомленность широких слоев общества о том вреде, который принесет Корее принятие этих законов. По его словам, он убежден, что более 90% людей будут против того, чтобы маленьким детям в возрасте девяти или десяти лет давали гормоны для смены пола. Но главная проблема заключается в том, что «обычные люди не знают всей глубины того, к чему призывает этот закон».

Он надеется, что это мероприятие даст «хороший шанс церквям собраться вместе, вместе помолиться и вместе обсудить, как помочь гомосексуалистам», в том числе тем, кто борется с однополым влечением.

Указав на проблемы внутри Корейской церкви, преподобный Сон также сказал: «Я верю, что это мероприятие станет очень хорошим временем для того, чтобы все собрались вместе и объединились».

Расскажите друзьям